El Día Internacional del Orgullo, también conocido como Día Internacional del Orgullo LGBT y otras variantes, es un día no oficial que se celebra mundialmente cada 28 de junio en conmemoración de los disturbios de Stonewall de 1969, para reafirmar el sentimiento de orgullo sobre las identidades y orientaciones sexuales y de género tradicionalmente marginadas y reprimidas, y para visibilizar su presencia en la sociedad y sus reclamos.1 En algunos países y ciudades coincide con la Marcha del Orgullo y otras festividades relacionadas con el movimiento LGBT.
La noción básica del «orgullo LGTB» reside en que ninguna persona debe avergonzarse de lo que es, sea cual sea su sexo biológico, orientación sexoafectiva, su identidad sexual o su rol de género. Surge como una respuesta política hacia distintos mecanismos que el sistema tradicionalista utiliza contra quienes se "desvían" de la heteronormatividad: la vergüenza, la exclusión y las agresiones físicas que pueden llegar hasta la muerte de la víctima. Desde un punto de vista lingüístico, el término «orgullo» designa 'el amor propio o la estima que cada persona tiene de sí misma como merecedora de respeto o consideración'. Esta definición transmite la idea de una dignidad intrínseca que todo ser humano posee y que no debe verse afectada por su conducta o por su orientación sexual. En este sentido, un concepto equivalente sería hablar de «dignidad LGTB»
国際プライドデー(International Pride Day)、別名International LGBT Pride Dayなどと呼ばれる国際プライドデーは、1969年のストーンウォールの反乱を記念し、毎年6月28日に世界中で祝われる非公式の日である。伝統的に周縁化され抑圧されてきた性的・ジェンダー・アイデンティティや指向への誇りを再確認しつつ、社会におけるそれらの存在と要求への意識を高めることを目的としている。
一部の国や都市では、プライド・マーチやLGBT運動に関連するその他の祝祭と同時期に行われる。
「LGBTプライド」の基本的な概念は、生物学的性別、性的指向、性的アイデンティティ、ジェンダー・ロールに関わらず、誰も自分が何者であるかを恥じるべきではないというものである。これは、伝統主義システムが異性愛規範から「逸脱」した人々に対して用いる様々なメカニズム、すなわち、恥辱、排除、差別そして犠牲者の死につながる可能性のある身体的暴力への政治的反応として生まれた。言語学的な観点から見ると、「プライド」という言葉は、「各人が自分自身に対して抱く、尊敬や配慮に値する自尊心」を指している。 この定義は、すべての人間が持つ固有の尊厳、つまり行動や性的指向によって左右されるべきではない尊厳という概念を伝えている。この意味では、「LGBTの尊厳」という言葉も同等の概念と言えるであろう。